ngõ hầu

Học thuật
Thân thiện
Definition
  1. Conjunction:
    • In order to, so that, with the aim of: "ngõ hầu" is a formal, literary conjunction used to express purpose or intention, indicating that an action is done to achieve a subsequent result.
Usage
  • Position in Sentence: "Ngõ hầu" is used to connect two clauses. It typically follows the main action and introduces the intended purpose or outcome.
  • Formality: This word is considered formal and is more common in written Vietnamese, such as in literature, official documents, or formal speeches, than in everyday conversation.
Usage Examples
  • Conjunction:
    • Tích lũy vốn, ngõ hầu mở rộng sản xuất. (To accumulate capital in order to expand production.)
    • Học tập ngõ hầu mở mang trí tuệ. (To study so as to develop one's mind.)
    • kháng chiến ngõ hầu mới giành được độc lập. (There must be a resistance war in order to win independence.)
Advanced Usage
  • "ngõ hầu" vs. "để": Both mean "in order to." However, "ngõ hầu" is much more formal and literary, while "để" is neutral and used in all contexts.
    • Anh ấy làm việc chăm chỉ để/ngõ hầu kiếm tiền. (He works hard in order to earn money.) [Using "ngõ hầu" here sounds excessively formal for a simple sentence.]
Variants and Related Words
  • Để: (Conjunction) In order to, to. The common, all-purpose equivalent.
  • Hầu: (Conjunction) So that, in order that. A slightly old-fashioned or literary synonym, often part of "ngõ hầu."
  • Với mục đích: (Phrase) With the aim/purpose of. A more explicit phrase for stating purpose.
Synonyms
  • Để: in order to, to.
  • Hầu cho: so that (formal).
  • Với hy vọng: with the hope that.
Related Phrases
  • Ngõ hầu cho: A slightly extended form with the same meaning.
    • Chúng tôi nỗ lực, ngõ hầu cho tương lai tươi sáng hơn. (We strive, so that there will be a brighter future.)
Notes on Meaning
  • Single Meaning: "Ngõ hầu" has a single, clear meaning related to expressing purpose. It does not have other distinct meanings as a noun or verb.
  • Etymology: The word is a compound of "ngõ" (path, way) and "hầu" (to hope for, to await), literally suggesting "finding a way so that..." or "hoping to make a way for...".
  1. In order tọ
    • Tích lũy vốn, ngõ hầu mở rộng sản xuất
      To accumulate capital in order to expand production